2018年4月9日 星期一

Akdong Musician - GIVE LOVE

Akdong Musician - GIVE LOVE 

翻譯: SHINtw39 / KH星球
轉載請註明轉自 http://thekhplanet.blogspot.tw/
니가 날 싫어해 하는 걸 알아
我知道你討厭我
나는 서운해 그런 날 왜 너는 못 이해해
我很失望 這樣的我為何你不瞭解
You don't understand 난 너를 좋아한다고
You don't understand 我喜歡你啊
我做錯了什麼 為什麼你要這樣做
내가 뭘 잘못했는데 내게 왜 그러는데 그럴수록 난 되게 섭섭해 Oh I'm so sad
你越是那樣 我越是難過 Oh I'm so sad
그러니까 슬슬 Let me come into your 마음
就這樣漸漸的 let me come into your 心
결코 네 얼굴만 보고 좋아하는 거 (아니 아니야)
중요한 건 마음 最重要的是內心 絕對不是只因為臉蛋喜歡你啊 (不是的 不是的)
사랑하게 된 거 이게 내 (맘이야)
날 미워하는 너의 날이 선 말투까지도 就算你對我說出討厭我那樣銳利的話語 我還是愛著你 這就是我的(內心阿)
아무리 나삐 굴어도 넌 내게 이 순간 만화야
너에 대한 건 사소한 것도 기억해 난 마니아 對你癡狂 關於你的大小事我都牢記在心 不管對我多壞 你對我來說都是漫畫呀
Give Love 請給我一些愛
순정만화야 주인공은 맨날 맨날 이렇게 밤마다 기도해 純情漫畫的主角 每天每天在這樣子的夜晚裡祈禱著 ------ Give Love 사랑을 좀 주세요
Give Love 사랑을 좀 주세요
Give Love 사랑이 모자라요 Give Love 愛還不太夠 매일매일 자라는 사랑을 그녀에게 주는데도 받질 않으니 我的愛一天一天的增長 就算付出 他也不曾接受
我的愛一天一天的增長 就算付出 他也不曾接受
Give Love 請給我一些愛 Give Love 사랑이 모자라요 Give Love 愛還不太夠 매일매일 자라는 사랑을 그녀에게 주는데도 받질 않으니 Give Love Give Love
我喜歡你啊
------ 잘못한 것도 없는데 왜 我並沒有做錯什麼阿 為什麼 무작정 싫어하고 보는 너 沒有理由就討厭我的你 Why can't you understand me 난 너를 좋아한다고
네가 날 싫어해 하는 걸 안 후
知道你討厭我之後 부터 샘솟던 의욕이 다 시들고 我那源源不絕的幹勁全部衰退 설레던 내 맘도 끝이겠구나 那激動的內心也停止 했는데 또다시 슬금슬금 就算這樣 我還是又悄悄的 다가가도 될까
我有了勇氣完全地傳達我的心
可以在更靠近你嗎? 바라보는 것조차 싫어할까 봐 希望不會討厭我對你的注視 난 몰래 뒤에서 ‘긍긍전전’해 我在你背後總是戰戰兢兢 점점 해가 지면 달빛 정전에 漸漸的太陽落下 月光照耀著 용기가 나 내 맘을 전부 전해
到了春天 期待著或許能在土裡發芽
하지만 그녀와 내 사이 거리 너무 멀어 可是他和我之間的距離真的好遠 주고 또 주는 사랑이 길바닥에 다 버려져 낙엽처럼 쌓이네 給了又給的愛 被丟棄在地上 像是堆積的落葉一樣 봄이 되면 흙으로 남아 혹시 기대해 싹이 될까 ------
Give Love 請給我一些愛
Give Love 사랑을 좀 주세요
Give Love 사랑이 모자라요
Give Love 愛還不太夠
매일매일 자라는 사랑을 그녀에게 주는데도 받질 않으니
我的愛一天一天的增長 就算付出 他也不曾接受
Give Love 사랑을 좀 주세요

Give Love 請給我一些愛
Give Love 사랑이 모자라요
Give Love 愛還不太夠
매일매일 자라는 사랑을 그녀에게 주는데도 받질 않으니
我的愛一天一天的增長 就算付出 他也不曾接受
------
Give Love
Give Love
參考資料:

沒有留言:

張貼留言